النهج الديمقراطي造句
造句与例句
手机版
- إن حق النقض في مجلس الأمن كان مبعث قلق دائم باعتباره يُعيق النهج الديمقراطي في عمل مجلس الأمن.
安全理事会的否决权多年来一直引起人们关注,因为它妨碍了安全理事会工作的民主做法。 - إن النهج الديمقراطي المطلوب اليوم في منظومة الأمم المتحدة ينبغي، كما قال الرئيس شافيز، أن يقوم على مراجعة كاملة للمنظمة.
正如查韦斯总统所说的那样,联合国系统今天所需的民主化必须包含对本组织的彻底改革。 - ولهذا فإن النهج الديمقراطي بحق والشفافية والتكوين الجغرافي المنصف، كلها يمكن أن تساعد المجلس على أداء مهامه بموثوقية أكبر وأثر أعظم.
因此,采用真正民主的做法、具有透明度和实行公平地域分配,将有助于安理会更可信和有效地履行任务。 - ونشير هنا إلى أنه بالرغم من النهج الديمقراطي الذي تسلكه الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي عند النظر في الدعاوى، فإن ممارساتهما القضائية لم تتسم، حتى تاريخه، بمواصفات مطابقة أو شبيهة.
我们要指出,尽管美国和欧洲联盟在审理案件方面奉行民主,但在司法实践中至今尚未显示出同样的民主。 - سواء أكانت في نيويورك أم مومبي أم القاهرة أم لندن أم كولومبو - تهدد النهج الديمقراطي في الحياة وعلينا أن نندد بها دون تحّفظ.
所有的恐怖主义袭击,不管发生在纽约、孟买、开罗、伦敦或科伦坡,都是威胁民主生活方式的罪行,必须遭到毫无保留的谴责。 - فالتشريعات اليمنية من أبرز التشريعات التي تحترم حقوق الإنسان وتعزز من الدور الحيوي الذي تلعبه الجمهورية اليمنية في إطار النهج الديمقراطي الذي اتخذته سبيلاً لمسار توجهها السياسي والاقتصادي والثقافي.
的确,也门法律显着地倡导保护人权,支持也门共和国在为实现政治、经济及文化目标而已经走上的民主道路框架内发挥重要作用。 - ونحن نتوقع من المجتمع الدولي أن يحترم الخيار الديمقراطي للشعب الفلسطيني والعمل مع هذه الحكومة على تعزيز هذا النهج الديمقراطي وحماية التعددية السياسية على طريق تحقيق السلام والاستقرار في المنطقة.
我们期待国际社会尊重巴勒斯坦人民的民主选择,并在我们努力实现本区域的和平与稳定之时,与本政府一起努力加强这一民主趋势和扞卫政治多元化。 - و يتطلب تحليل النهج الديمقراطي والشامل الذي تدعو له المكسيك إزاء ظاهرة الهجرة على الصعيد الدولي مشاركة جميع الجهات صاحبة المصلحة وإجراء حوار مفتوح واستيعابي وشامل تشترك فيه هيئات الأمم المتحدة.
墨西哥所主张的解决移徙现象的民主和包容的方针,需要国际上所有有关的利害相关者参加分析,并且展开一场由联合国各机构参加的公开、包容和全面的对话。
如何用النهج الديمقراطي造句,用النهج الديمقراطي造句,用النهج الديمقراطي造句和النهج الديمقراطي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
